A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
huājuǎn
【名】花巻(かまき)。小麦粉を練って蒸した、ねじり模様のあるパン。中に具は入っていないことが多い。(中国北部でよく食べられる。)▷我早上吃了一个花卷=私は朝、花巻を一つ食べた。▷这家店的花卷很好吃。=この店の花巻はとても美味しい。花卷是北方人喜欢吃的主食之一。=花巻は北方の人々が好んで食べる主食の一つだ。▷你可以蘸着酱油吃花卷=醤油をつけて花巻を食べることができます。馒头包子
huáng
【N】1(ゲーム用語) (オンライン対戦ゲーム、特にFPSにおいて) 敵に命中した際に、防弾ベストなどにダメージが吸収され、相対的にダメージが小さいことを示す黄色いヒットマークが表示される弾丸。転じて、効果が薄い攻撃やダメージが少ない攻撃を指す。▷我打了他一枪,结果是个黄弹,他没死。=彼に一発撃ち込んだが、結局黄弾で、彼は死ななかった。(相手に防弾ベストを着ていたため、ダメージが少なかったことを指す。)▷穿了甲的敌人,即使打中也会显示黄弹=アーマーを着ている敵は、命中しても黄弾と表示される(ダメージが少ないことを示す)。2(比喩) 効果が薄い、威力の低い攻撃や手段。期待したほどの結果が出ない策や行動。▷他的批评像黄弹一样,一点作用都没有。=彼の批判は黄弾のようで、何の役にも立たなかった。▷公司的这项新策略,在我看来不过是发射了一堆黄弹=会社のこの新しい戦略は、私から見れば、ただたくさんの黄弾を発射したに過ぎない(効果が薄い)。
hùpiāo
【名】上海で働く出稼ぎ労働者、上海戸籍を持たない人々(多くは他の地域から来ており、上海に定住することを夢見ている。)▷很多沪漂都梦想着能在上海买房。=多くの上海で働く出稼ぎ労働者は上海で家を買うことを夢見ている。▷他是一个沪漂,已经在上海工作五年了。=彼は上海で働く出稼ぎ労働者で、すでに上海で5年間働いている。▷作为沪漂,生活压力很大。=上海で働く出稼ぎ労働者として、生活のプレッシャーは大きい。北漂深漂广漂
jiālìng
【名】執事。家政を取り仕切る者。特に、昔の貴族や富豪の屋敷で家政全般を管理する役職。▷他在那座豪宅里担任家令多年。=彼はその豪邸で長年家令を務めている。家令安排了主人的外出。=家令は主人の外出を手配した。家令监督着仆人们,确保宅邸的顺利运作。=家令は使用人たちを監督し、屋敷の円滑な運営を保証した。
【名】1家の戸口、玄関先、家の前▷他站在家门口等我。=彼は家の前で私を待っている。家门口停着一辆出租车。=家の前にタクシーが1台停まっている。▷我们家门口种了很多花。=私の家の前にはたくさんの花が植えられている。▷别把垃圾堆在人家家门口=他人の家の前にゴミを積み上げないでください。【方位】2家の戸口、玄関先、家の前▷我家门口有一棵树。=私の家の前に木が一本あります。▷请把车停在门口。=車の戸口に止めてください。▷他经常在门口散步。=彼はよく家の前を散歩します。门口家门
jiàn//mó
【動】モデリングする、モデルを作る、モデル化する(主にコンピュータ上で、現実の物や概念を数学的・論理的に表現すること。)▷我们正在对这个系统进行建模=私たちはこのシステムをモデリングしているところです。▷这个软件可以用来建模三维物体。=このソフトウェアは、3次元オブジェクトのモデリングに使用できます。▷他对金融市场进行了建模分析。=彼は金融市場のモデリング分析を行った。▷不建模,就无法进行仿真。=モデリングしなければ、シミュレーションを行うことはできない。建模的精度直接影响结果的准确性。=モデリングの精度は、結果の正確性に直接影響する。▷如何对复杂系统进行有效建模是一个挑战。=複雑なシステムを効果的にモデリングする方法は、1つの課題である。模型仿真模拟
jié//hūn
【動】結婚する,婚姻する,ゴールインする▷他们结婚了。=彼らは結婚した。▷我打算明年结婚=私は来年結婚するつもりだ。▷他们结婚已经十年了。=彼らは結婚してすでに10年になる。成家订婚离婚
jiěmèi
【名】姉妹会、女子会(親しい女性同士が集まって食事やおしゃべりなどを楽しむ会。)▷我们计划下个月举行姐妹聚会=私たちは来月、女子会を開く予定です。▷昨晚的姐妹聚会非常开心。=昨夜の女子会はとても楽しかったです。姐妹聚会时,我们总是聊个不停。=女子会の時は、いつもおしゃべりが止まりません。▷这次姐妹聚会的主题是怀旧。=今回の女子会のテーマは懐かしむことです。▷她很期待这次的姐妹聚会=彼女は今回の女子会をとても楽しみにしています。姐妹聚会是放松心情的好机会。=女子会はリラックスする良い機会です。闺蜜聚会女性聚会
jìn//cān
【動】食事をする、食事を取る(やや改まった言い方。)▷请大家入席进餐=皆様、席について食事をしてください。▷我们通常在晚上七点进餐=私たちは通常、夜7時に食事をします。▷他不喜欢在外面进餐=彼は外で食事をするのが好きではありません。▷为了健康,我们应该定时进餐=健康のために、私たちは定期的に食事をすべきです。进餐时不要大声喧哗。=食事中は大声で騒がないでください。▷在正式场合,进餐礼仪非常重要。=正式な場では、食事のマナーが非常に重要です。吃饭用餐
jīntiān
【名】1今日、本日今天天气很好。=今日は天気がとても良い。▷你今天有什么安排吗?=今日は何か予定がありますか?▷我今天不想上班。=私は今日、仕事に行きたくない。今天几号?=今日は何日ですか?今天是我们结婚纪念日。=今日は私たちの結婚記念日です。今天比昨天冷。=今日は昨日より寒い。【副】2今日、最近(近い過去または現在を指す)今天他显得特别高兴。=彼は今日、特に嬉しそうに見える。今天开始学习新的课程。=今日から新しいコースの勉強を始める。今天的事情今天做。=今日のことは今日する。今日本日现在
jiǒng
【形】1困惑した、当惑した、きまりが悪い(顔文字として用いられることが多い。)▷他被问得有点=彼は質問されて少し困惑した。▷我当时觉得很=私は当時とてもきまりが悪かった。▷别让我太了。=私をあまり困らせないでください。▷看到他那副样,我忍不住笑了。=彼の困った顔を見て、私は思わず笑ってしまった。【名】2困惑、当惑、きまり悪さ(主にネットスラングとして用いられる。)▷这真是个事。=これは本当に困ったことだ。▷他遇到了一个境。=彼は困った状況に陥った。▷这种况真是让人无语。=この困った状況には言葉が出ない。尴尬窘迫
jiù
【副】1時間的に早いこと、すぐに起こること、またはある時点で既に完了していることを示す。「すぐに」「ただちに」「もう」▷他马上来。=彼はすぐに来ます。▷我八点到了。=私は8時にはもう着いていました。▷吃完饭我去。=ご飯を食べ終わったらすぐに行きます。2限定や強調を表す。「まさに」「〜だけ」「たった」▷这是我想看的电影。=これこそ私が見たかった映画です。▷我会说一点点中文。=私はほんの少ししか中国語が話せません。▷他家离学校很近。=彼の家は学校からまさにとても近いです。3条件や原因と結果の関係を示す。「〜すれば」「〜である限り」「〜するとすぐに」▷只要你努力,一定会成功。=努力しさえすれば、きっと成功します。▷他一回家睡觉。=彼は家に着くとすぐに寝ます。▷你不喜欢,我不买。=気に入らないなら、私は買いません。4固執や頑なな態度を表す。「どうしても」「ぜひとも」▷我不相信他。=私はどうしても彼を信じません。▷他是不听我的话。=彼はどうしても私の言うことを聞きません。【介】5対象や範囲を示す。「〜について」「〜に関して」(主に「就…而言/来说」の形で)目前的情况来说,我们很难做出决定。=現状から言えば、私たちは決断を下すのが難しいです。个人而言,我更喜欢安静的地方。=個人的には、私は静かな場所の方が好きです。