A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ài
【動】1愛する、恋する、愛慕する▷我你。=愛しています。▷他深深地着她。=彼は彼女を深く愛している。▷你不我了吗?=あなたはもう私のことを愛していないの?▷我我的家人。=私は家族を愛しています。一个人不容易。=人を愛するのは簡単ではない。▷他得死去活来。=彼は死ぬほど愛している。2好む、愛好する、趣味とする▷我看电影。=私は映画を見るのが好きです。▷他吃辣的。=彼は辛いものが好きだ。▷我不运动。=私は運動が好きではない。▷你做什么?=あなたは何をするのが好きですか?▷她唱歌跳舞。=彼女は歌って踊るのが好きだ。▷孩子们玩游戏。=子供たちはゲームをするのが好きだ。【名】3愛、愛情、愛着▷这是我对你的=これはあなたへの私の愛です。▷他们的很深。=彼らの愛はとても深い。▷母是伟大的。=母の愛は偉大だ。▷我对这份工作很有=私はこの仕事に愛着がある。能战胜一切。=愛はすべてに打ち勝つことができる。喜欢热爱友爱爱情爱人
【名】1趣味、愛好、嗜好▷我的爱好是看电影。=私の趣味は映画鑑賞です。▷他有很多爱好=彼にはたくさんの趣味があります。▷培养爱好=趣味を育てる【動】2(〜を)愛好する、好む、趣味とする▷他爱好音乐。=彼は音楽を愛好しています。▷我爱好摄影。=私は写真を趣味としています。▷我们都爱好体育运动。=私たちは皆スポーツを好んでいます。
【n】1配偶者;夫;妻(男女を問わず、結婚相手を指す。口語でよく用いられる。)▷我的爱人是医生。=私の夫(妻)は医者です。▷他和他的爱人结婚十年了。=彼と彼の妻(夫)は結婚して10年になります。▷你爱人在家吗?=あなたの夫(妻)は家にいますか?2恋人;愛する人(昔の用法。現代中国語では「配偶者」の意味が一般的で、「恋人」には「男朋友/女朋友」を用いることが多い。)▷我的爱人在远方,我很想他。=私の愛する人は遠方にいて、彼をとても恋しく思っています。▷这是一封写给爱人的信。=これは恋人に宛てた手紙です。
ānlì
【動】(人に商品やサービスなどを)勧める、おすすめする、PRする(主にインターネットスラングとして用いられる。)▷朋友给我安利了一部新电影。=友達が私に新しい映画を勧めてくれた。▷我最近被安利了很多好吃的零食。=最近、美味しいお菓子をたくさん勧められた。▷不要再给我安利了,我没钱买了。=もう勧めるのはやめてくれ、お金がなくて買えない。▷这部电视剧真的很好看,我强烈安利给大家。=このドラマは本当に面白いので、皆さんにおすすめします。▷他总是安利一些奇怪的东西。=彼はいつも変なものを勧めてくる。▷我安利了她一家新开的咖啡馆。=私は彼女に新しくオープンしたカフェを勧めた。推荐推销宣传
【数】1(数を表す)八个苹果=八つのリンゴ▷今天=今日は8日です2〈俗〉(インターネットスラング)バイバイ、さようなら。数字の「8」の発音が「拜拜(bāibāi)」と似ているため。(主にチャットやSNSで使用される。)▷先下了,8=先に落ちます、バイバイ▷886=バイバイ(886は「拜拜了(bāibāile)」の数字による表現)3〈俗〉(インターネットスラング)暴露する、内情を暴露する。英語の「扒(bā)」(暴く)と発音が似ているため。(主に芸能ニュースやゴシップ関連で使用される。)▷8一下他的黑历史=彼の黒歴史を暴いてみよう4〈麻雀〉(麻雀用語)槓(カン)(麻雀牌を4枚揃えて槓すること。)▷我碰了之后又摸到一张,可以8了。=ポンした後にもう一枚引いたので、槓できます。拜拜八卦八成八字
【名】1八卦(はっけ)。易経の基本図象。八卦是古代中国的一套哲学符号系统。=八卦は古代中国の一連の哲学記号体系である。▷他研究八卦很有心得。=彼は八卦の研究に独自の境地を開いている。八卦图是一种重要的文化遗产。=八卦図は重要な文化遺産である。2うわさ、ゴシップ。芸能人のスキャンダルなど。(主に芸能界などのスキャンダルを指す俗語。)▷她最喜欢听明星的八卦=彼女は芸能人のゴシップを聞くのが大好きだ。▷别相信那些八卦新闻。=そんなゴシップ記事を信じるな。▷他对娱乐圈的八卦一无所知。=彼は芸能界のゴシップを全く知らない。绯闻流言蜚语
ba
【助】1〈疑問・推量〉(文末に用い、相手に同意を求めたり、推量を表したりする)…でしょう、…よね、…ではないですか▷他会来的=彼は来るでしょう?▷今天天气不错=今日はいい天気でしょう。2〈命令・勧誘〉(文末に用い、命令や勧誘の語気を和らげる)…しなさい、…しましょう▷你先走=あなたは先に行ってください。▷我们一起去吃饭=一緒にご飯を食べに行きましょう。3〈承諾・容認〉(文末に用い、承諾や容認を表す)…よ、…ね▷好,就这么办=いいでしょう、そうしましょう。▷我知道了,你放心=わかりました、ご安心ください。4〈語気緩和〉(文末に用い、語気を和らげる)…ね、…よ▷就这样=これでいいでしょう。▷算了,就这样=まあ、いいでしょう。5〈ネットスラング〉(文末に用い、皮肉や反語のニュアンスを込める)…かよ、…ってか(主に若者言葉として使われる。)▷就这?就这=これだけ?これだけってか?
【動】(口を閉じた状態で)くちゃくちゃ音を立てて食べる、音を立てて吸う(多くは否定的なニュアンスを含む。)▷他吃饭的时候总是吧唧嘴。=彼は食事の時、いつもくちゃくちゃ音を立てる。▷别吧唧嘴,太难听了。=くちゃくちゃ音を立てないで、うるさい。▷他吧唧吧唧地吃着冰棍儿。=彼はくちゃくちゃとアイスキャンディーを食べている。▷小孩子吧唧着嘴,好像很满足。=子供はくちゃくちゃと音を立てて、とても満足そうだ。▷他吧唧了几口烟。=彼は数回音を立ててタバコを吸った。咂嘴
【名】1〈家族〉父。お父さん。パパ。▷我是医生。=うちの父は医者です。,我回来了。=お父さん、ただいま。2〈俗〉(主に男性に対して親しみを込めて)おじさん。お父さん。(親しい間柄で使われることが多い。),帮我看看这个。=おじさん、これちょっと見てください。爸爸老爸父亲
【名】1〈家族〉父、お父さん、パパ▷我爸爸是医生。=私の父は医者です。爸爸,我爱你!=お父さん、愛してる!2〈俗語〉(主に男性が)自分より年上の男性に対する親しみを込めた呼びかけ。おじさん、おっちゃん。(親しい間柄で用いられる。見知らぬ人に使う場合は失礼にあたる場合がある。)爸爸,这件衣服多少钱?=おじさん、この服はいくらですか?3〈ネットスラング〉(主にゲームやSNSで)相手を支配したり、圧倒したりする存在を指す。パパ、親。(相手をからかうニュアンスを含む。)▷叫爸爸=パパと呼べ!(ひれ伏せ!降参しろ!の意味)父亲老爸老爹
bá//cǎo
【動】草むしりをする、草を抜く▷他在花园里拔草=彼は庭で草むしりをしている。▷今天下午我们一起去田里拔草吧。=今日の午後、一緒に畑に草むしりに行きましょう。▷我不喜欢拔草,太累了。=私は草むしりが好きではありません、とても疲れます。▷这块地里的草太多了,得好好拔一拔。=この土地の草は多すぎるので、きちんと草むしりをしなければならない。拔草的时候要小心,别伤到庄稼。=草むしりの際は、作物に傷をつけないように注意してください。拔草后,田地看起来干净多了。=草むしり後、畑はずっときれいに見えます。除草割草
bái
【形】1〈色〉白い。白色の。色的雪。=白い雪。▷他穿了一件衬衫。=彼は白いシャツを着ている。2〈比喩〉無駄な。むなしい。効果がない。跑一趟。=無駄足を踏む。▷别费力气了。=無駄な努力はやめなさい。3〈口語〉明白な。はっきりした。▷说了。=はっきり言うと。4〈口語〉無料の。ただの。喝。=タダで飲み食いする。5〈演技・文学〉せりふ。白。▷念=せりふを言う。【名】6白色。白さ。▷黑分明。=白黒はっきりしている。7〈姓〉姓の一つ。【動】8白くする。明らかにする。▷真相大=真相が明らかになる。9〈俗語〉(異性に対して)告白する。▷我跟他表了。=私は彼に告白した。白色白痴白费白菜