📝 多くは高学歴の若者を指す。北京戸籍を持たないため、住宅、教育、医療などの面で不利な立場に置かれることが多い。
他是一个北漂,在北京已经工作五年了。
(Tā shì yī ge běipiāo, zài Běijīng yǐjīng gōngzuò wǔ nián le.)
彼は北京に職を求めて来た人で、北京で既に5年働いている。
越来越多的年轻人选择北漂,追求自己的梦想。
(Yuè lái yuè duō de niánqīng rén xuǎnzé běipiāo, zhuīqiú zìjǐ de mèngxiǎng.)
ますます多くの若者が北京に職を求めて来て、自分の夢を追いかけている。
北漂的生活很辛苦,但是也充满了机遇。
(Běipiāo de shēnghuó hěn xīnkǔ, dànshì yě chōngmǎn le jīyù.)
北京での生活は大変だが、チャンスにも満ちている。
虽然北漂很辛苦,但他从未想过放弃。
(Suīrán běipiāo hěn xīnkǔ, dàn tā cóng wèi xiǎng guò fàngqì.)
北京での生活は大変だが、彼は諦めようと思ったことは一度もない。
很多北漂都面临着住房问题。
(Hěn duō běipiāo dōu miànlín zhe zhùfáng wèntí.)
多くの北京に職を求めて来た人が住宅問題に直面している。
北漂们在北京努力奋斗,希望有一天能实现自己的价值。
(Běipiāomen zài Běijīng nǔlì fèndòu, xīwàng yǒu yī tiān néng shíxiàn zìjǐ de jiàzhí.)
北京に職を求めて来た人々は北京で努力し、いつか自分の価値を実現できることを願っている。