A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
gēge
【名】兄、お兄さん(親しみを込めた言い方。血縁関係の有無にかかわらず、年上の男性に対して用いる。)▷我哥哥比我大三岁。=私の兄は私より3歳年上です。▷李哥哥,您好!=李さん、こんにちは!(李お兄さん、こんにちは!)▷我没有哥哥,只有一个弟弟。=私には兄はいなくて、弟が一人だけです。哥哥们姐姐弟弟妹妹
guàn
【動】1慣れる、習慣になる、慣れ親しむ▷我还不这里的气候。=私はまだここの気候に慣れていません。▷他已经了早起。=彼はもう早起きに慣れています。▷你很快就会的。=あなたはすぐに慣れるでしょう。2(子供などを)甘やかす、甘くする、わがままにさせる▷不要着孩子,对他们没有好处。=子供を甘やかしてはいけません、彼らにとって何のメリットもありません。▷父母太他了,导致他很任性。=両親は彼を甘やかしすぎて、わがままな性格になってしまいました。▷你这样会把孩子坏的。=そのようにしていると、子供を甘やかしてダメにしてしまいますよ。【形】3慣れた、習慣的な▷这是他有的说法。=これは彼がいつも使う言い方です。
广 Guǎngpiāo
【名】広州で働く出稼ぎ労働者、広州で職を求めて移住してきた人々(多くは農村部から来た若者で、広州での生活を夢見て働く。)▷很多广漂都梦想在广州买房。=多くの広漂は広州で家を買うことを夢見ている。▷他是一个广漂,已经在广州工作五年了。=彼は広漂で、すでに広州で5年間働いている。广漂的生活很辛苦,但是他们都很努力。=広漂の生活は大変だが、彼らは皆とても努力している。北漂沪漂深漂
guīmì
【名】(女性にとっての)親友、腹心の友、親友(女性限定)。(非常に親密な女性の友人関係を指す言葉。男性に対しては使わない。)▷她是我最好的闺蜜=彼女は私の最高の親友です。▷我和闺蜜一起去逛街。=私は親友と一緒に買い物に行きます。闺蜜之间无话不谈。=親友同士は何でも話し合います。▷她和她的闺蜜从小一起长大。=彼女と彼女の親友は小さい頃から一緒に育った。▷我有什么心事都会告诉我的闺蜜=私は何か悩み事があると、いつも親友に話します。▷她和闺蜜的关系非常好,就像姐妹一样。=彼女と親友の関係はとても良く、姉妹のようです。姐妹死党知己
【名】親友の集まり、ガールズトーク(仲の良い女性同士が集まって食事をしたり、おしゃべりを楽しんだりすること。)▷我们计划下周末举行闺蜜聚会=私たちは来週末に親友の集まりを計画しています。▷昨晚的闺蜜聚会太开心了,我们聊到很晚。=昨夜のガールズトークはとても楽しかった、私たちは遅くまでおしゃべりしました。▷她经常组织闺蜜聚会,大家一起放松心情。=彼女はよく親友の集まりを企画して、みんなでリラックスしています。▷这次闺蜜聚会的主题是怀旧。=今回のガールズトークのテーマは懐かしむことです。▷我期待着下次的闺蜜聚会=私は次回の親友の集まりを楽しみにしています。闺蜜聚会上,我们互相倾诉烦恼。=ガールズトークで、私たちは互いに悩みを打ち明けました。姐妹聚会女性聚会
【名】1(イネ科の一年草)アワ(主に食用とされる。)谷子是重要的粮食作物。=アワは重要な食糧作物である。▷农民正在收割谷子=農民はアワを収穫している。【名】2(主に若者言葉、ネットスラング)グッズ(英語の「goods」の音訳。アニメ、ゲーム、漫画などのキャラクターグッズを指すことが多い。特にトレーディンググッズやコレクションアイテムを指す場合がある。2010年代後半頃から流行。)▷我今天抢到了限定谷子=今日、限定グッズをゲットした!▷这个角色的谷子好可爱啊。=このキャラクターのグッズ、すごく可愛いね。小米周边