A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
shǒu
【名】1身体の手、腕。▷洗=手を洗う▷他的很大。=彼の手はとても大きい。▷我们一起走。=私たちは手をつないで一緒に歩く。2腕前、技量、能力、手法。▷他有一好厨艺。=彼には素晴らしい料理の腕前がある。▷这是他惯用的法。=これは彼の常套手段だ。▷露了一=腕前を披露した。3人手、働き手、人員。▷派人去帮忙。=人を派遣して手伝いに行かせる。▷我们人不够。=私たちは人手が足りない。4側、方(方向を表す接尾辞的に)。▷左=左側▷右=右側【動】5手で持つ、携える、抱える。持红旗。=赤旗を手にする。▷他上拿着一本书。=彼は手に一冊の本を持っている。
【名】〔部・台+〕携帯電話、スマートフォン(中国語では一般的に「手机」が使われる。スマートフォンも含む。)▷我买了一部新手机=私は新しい携帯電話を買った。▷他的手机是最新款的。=彼の携帯電話は最新モデルだ。▷你用手机支付吗?=あなたはスマホで支払いますか?▷我手机没电了。=私の携帯電話はバッテリー切れだ。▷请把你的手机号码告诉我。=あなたの携帯電話番号を教えてください。▷现在手机的功能越来越多了。=最近は携帯電話の機能がますます増えている。电话智能手机移动电话
shōucáng
【動】1収集する、コレクションする、所蔵する、収蔵する(美術品、骨董品、切手、コインなどを集めて保管すること。)▷他收藏了很多古董。=彼は多くの骨董品を収集している。▷这家博物馆收藏了大量的艺术品。=この博物館は大量の芸術品を所蔵している。▷我不收藏邮票。=私は切手を収集しません。▷他开始收藏各种各样的硬币。=彼は様々な種類の硬貨を収集し始めた。▷这家美术馆收藏了很多名画。=この美術館は多くの名画を所蔵している。▷他收藏的古书价值连城。=彼が収集した古書は非常に価値がある。2(情報を)保存する、アーカイブする(データ、ファイル、ウェブページなどを保存すること。)▷请把这份文件收藏起来。=このファイルを保存してください。▷我收藏了很多有用的网页。=私は多くの役に立つウェブページを保存している。▷你可以收藏这篇文章,以后再看。=あなたはこの記事を保存して、後で読むことができます。▷不要忘记收藏重要的邮件。=重要なメールを保存することを忘れないでください。▷我把这份资料收藏在电脑里了。=私はこの資料をパソコンに保存しました。【名】3コレクション、収集品、所蔵品▷他的收藏非常丰富。=彼のコレクションは非常に豊富だ。▷这个博物馆的收藏很有价值。=この博物館の所蔵品は非常に価値がある。▷他的收藏包括古董、字画等。=彼のコレクションは骨董品、書画などを含む。收集珍藏保藏
shǔ
【名】〔块・个+〕イモ類、芋(一般的にジャガイモ、サツマイモ、ヤマイモなどを指す。)▷红是一种常见的类。=サツマイモは一般的なイモ類の一種です。▷这种的产量很高。=このイモの収穫量はとても多い。▷他喜欢吃烤=彼は焼き芋を食べるのが好きだ。土豆红薯山药
shuān
【動】1(主に若者やネットユーザーの間で使われるスラング)感謝する、ありがとう。特に、皮肉や冗談交じりのニュアンスで使われることが多い。(英語の "Thank you" の音訳に由来する。真剣な感謝の気持ちを伝える場面には不向き。相手の言動に対して、少し呆れたり、からかったりする気持ちを込めて使うこともある。)▷你又帮我写作业了,栓Q!=また宿題を手伝ってくれたの? ありがとね!(棒読み)▷又要加班到半夜,栓Q!=また深夜まで残業かよ、マジ勘弁!▷老板又给我加任务了,栓Q!=社長がまた私に仕事を増やした、勘弁してくれ!2(上記から派生して)うんざりする、嫌になる、もうたくさんだ、勘弁してくれ。(不満や諦めの気持ちを表す際に用いられる。必ずしも感謝の意味は含まれない。)▷每天都要做核酸,栓Q!=毎日PCR検査を受けなきゃいけないなんて、もううんざり!▷堵车堵了两个小时,栓Q!=2時間も渋滞だよ、勘弁してくれ!谢谢 (xièxie)感谢 (gǎnxiè)无语 (wúyǔ)服了 (fú le)
shuìdài
【名】寝袋、スリーピングバッグ▷我需要一个睡袋=寝袋が一つ必要です。▷这个睡袋很暖和。=この寝袋はとても暖かい。睡袋是露营的必备品。=寝袋はキャンプの必需品です。▷他把睡袋卷起来了。=彼は寝袋を丸めた。帐篷防潮垫背包
【動】睡眠をとる。寝る。▷我每天晚上十点睡觉=私は毎日夜10時に寝ます。▷你昨晚睡得好吗?=昨夜はよく眠れましたか?▷最近工作太忙了,每天只能睡五个小时的觉。=最近仕事が忙しすぎて、毎日5時間しか眠れません。睡觉觉休息
shuǐjiǎo
【n】ゆで餃子、水餃子。中国で一般的な、茹でて食べる餃子のこと。多くの場合、主食として食べられる。▷我最喜欢吃水饺了。=私は水餃子が一番好きです。▷今晚我们吃水饺吧。=今晩は水餃子を食べましょう。▷在中国北方,水饺是过年时必不可少的美食。=中国北方では、水餃子はお正月には欠かせない美味しい食べ物です。
【形】みずみずしい、生き生きとしている、つやつやしている(主に女性の容姿や果物、野菜などに用いる。)▷这姑娘长得真水灵=この娘さんは本当にみずみずしい美しさだ。▷这些葡萄看起来很水灵=これらのブドウはとてもみずみずしく見える。▷她皮肤水灵灵的,真让人羡慕。=彼女の肌はみずみずしくて、本当にうらやましい。▷这西瓜真水灵,肯定很甜。=このスイカは本当にみずみずしい、きっと甘いだろう。鲜嫩娇嫩
sǐdǎng
【名】死党、腹心、忠実な手下、最も親しい仲間(多くは悪い意味合いで用いられる。)▷他是老板的死党,所以升职很快。=彼は社長の腹心なので、昇進が早い。▷他们几个是死党,经常一起喝酒聊天。=彼ら数人は死党で、いつも一緒に酒を飲んだりおしゃべりしたりしている。▷他为了死党,什么事都肯做。=彼は死党のためなら、どんなことでもする。铁哥们儿心腹亲信
sīhuá
【形】1絹のように滑らかである、非常に滑らかである(触感や食感を表すことが多い。)▷这件衣服摸起来丝滑=この服は触るととても滑らかだ。▷她的皮肤丝滑如绸。=彼女の肌は絹のように滑らかだ。▷这款冰淇淋口感丝滑=このアイスクリームは口当たりがとても滑らかだ。▷这个乳液用起来很丝滑=この乳液は使うととても滑らかだ。2(比喩的に)スムーズである、円滑である(物事の進行や操作が滞りなく行われる様子を表す。)▷这次谈判进行得很丝滑=今回の交渉は非常にスムーズに進んだ。▷这个软件操作起来非常丝滑=このソフトウェアは操作が非常にスムーズだ。▷他的回答非常丝滑,没有一丝犹豫。=彼の答えは非常にスムーズで、少しの躊躇もなかった。光滑顺滑流畅
suàn
【名】(俗語)ごくわずかな量、ほんの少し、雀の涙ほどのもの(価値がないもの、取るに足らないものを指すことが多い。)▷这点钱算蒜瓣毛,根本不够用。=このお金はほんのわずかで、全然足りない。▷他给的工资简直就是蒜瓣毛=彼がくれる給料はまさに雀の涙だ。▷这点好处算蒜瓣毛,我才不稀罕。=こんなわずかな利益、全然欲しくない。九牛一毛沧海一粟