動詞
1
(主に若者やネットユーザーの間で使われるスラング)感謝する、ありがとう。特に、皮肉や冗談交じりのニュアンスで使われることが多い。
📝 英語の "Thank you" の音訳に由来する。真剣な感謝の気持ちを伝える場面には不向き。相手の言動に対して、少し呆れたり、からかったりする気持ちを込めて使うこともある。
你又帮我写作业了,栓Q!
(Nǐ yòu bāng wǒ xiě zuòyè le, shuān Q!)
また宿題を手伝ってくれたの? ありがとね!(棒読み)
又要加班到半夜,栓Q!
(Yòu yào jiābān dào bànyè, shuān Q!)
また深夜まで残業かよ、マジ勘弁!
老板又给我加任务了,栓Q!
(Lǎobǎn yòu gěi wǒ jiā rènwù le, shuān Q!)
社長がまた私に仕事を増やした、勘弁してくれ!
2
(上記から派生して)うんざりする、嫌になる、もうたくさんだ、勘弁してくれ。
📝 不満や諦めの気持ちを表す際に用いられる。必ずしも感謝の意味は含まれない。
每天都要做核酸,栓Q!
(Měitiān dōu yào zuò hésuān, shuān Q!)
毎日PCR検査を受けなきゃいけないなんて、もううんざり!
堵车堵了两个小时,栓Q!
(Dǔchē dǔ le liǎng ge xiǎoshí, shuān Q!)
2時間も渋滞だよ、勘弁してくれ!