【名】感情、気持ちなどが顔に表れた様子。顔つき、顔色、表情。▷他的表情很严肃。=彼の表情はとても深刻だ。▷从她的表情我立刻明白了发生了什么。=彼女の表情から、私は何が起こったのかすぐに理解した。▷脸上带着开心的表情。=嬉しい表情を浮かべている。▷他面无表情地讲述着。=彼は表情一つ変えずに話した。▷她脸上露出了惊讶的表情。=彼女の顔には驚きの表情が浮かんだ。▷做出悲伤的表情。=悲しい表情をする。
【名】(2022年北京冬季オリンピックのマスコットキャラクター)冰墩墩(ひょうとんとん)。パンダをモチーフにしたキャラクター。
(「冰」は氷、「墩墩」は丸々とした、ずんぐりした様子を表す。オリンピック期間中、関連グッズが人気を博した。)▷冰墩墩是2022年北京冬奥会的吉祥物。=冰墩墩は2022年北京冬季オリンピックのマスコットキャラクターです。▷我买了一个冰墩墩的钥匙扣。=私は冰墩墩のキーホルダーを買いました。▷冰墩墩的形象非常可爱,深受人们喜爱。=冰墩墩のイメージはとても可愛らしく、人々に深く愛されています。→雪容融 (xuě róng róng)・吉祥物 (jíxiángwù)・冬奥会 (dōng ào huì)
【形】1大きくない、それほど大きくない、あまり大きくない
(程度が低いことを表す。)▷这个房间不大。=この部屋は大きくない。▷他的个子不大。=彼は背があまり高くない。▷这棵树不大,但是很结实。=この木は大きくないが、とても丈夫だ。▷我家的房子不大,但是很温馨。=私の家は大きくないけれど、とても温かい。2(数量・程度が)多くない、それほど多くない、あまり多くない
(数量や程度が低いことを表す。)▷今天来的客人不大。=今日来た客は多くない。▷他对这个问题不大了解。=彼はこの問題についてあまりよく知らない。▷我对他不大信任。=私は彼をあまり信用していない。▷这件衣服的价钱不大贵。=この服の値段はそれほど高くない。→不大不小・不太
【形】1正しくない、間違っている、違う
(客観的な事実や判断が誤っていることを表す。)▷这个答案不对。=この答えは間違っている。▷你说的方向不对。=あなたの言っている方向が間違っている。▷我的手表时间不对了。=私の腕時計の時間が狂っている。▷他算的账不对。=彼の計算した勘定が合わない。2(関係が)うまくいかない、折り合いが悪い、不仲である
(人との関係について用いる。)▷他们俩的关系一直不对。=彼ら二人の関係はずっとうまくいっていない。▷我和他性格不对。=私は彼と性格が合わない。▷他们夫妻俩最近有点不对。=彼ら夫婦は最近ちょっとうまくいっていないようだ。→错误・不对劲儿