📝 相手に感謝されたときの返答として用いる。
谢谢你的帮助!不客气。
(Xièxie nǐ de bāngzhù! Bù kèqì.)
ご協力ありがとうございます!どういたしまして。
你太客气了,不用这么麻烦。
(Nǐ tài kèqì le, bùyòng zhème máfan.)
ご丁寧にありがとうございます。そんなにお手間をかけなくてもいいんですよ。
不用谢,不客气。
(Bùyòng xiè, bù kèqì.)
どういたしまして、お気になさらずに。
A: 我帮你拿行李吧。B: 不用了,谢谢。A: 不客气。
(A: Wǒ bāng nǐ ná xíngli ba. B: Bùyòng le, xièxie. A: Bù kèqì.)
A: 荷物をお持ちしましょうか。B: いいえ、結構です。ありがとうございます。A: どういたしまして。