不満と怒りの中国語06―私の人生に口出ししないで
「結婚は?」「給料は?」「あの子はもう……」。親戚の比較とお節介にうんざりした経験、ありませんか。「别管我。」「别拿我跟别人比。」——家族だからこそ言いにくい本音を中国語で。打ちながら、心の中で距離を取ろう。
タイピング練習を始める
中国語プレビュー (全 10 問)
别管我。
ほっといて。
你又来了。
また始まった。
这是我的事。
これ私のことだから。
别拿我跟别人比。
人と比べないで。
你能不能别老说教?
いちいち説教しないでくれない?
我已经长大了,不用你操心。
もう大人なんだから、心配いらない。
每次见面都问这些,烦不烦?
会うたびこればっかり、うんざりしない?
我的人生用不着你来安排。
私の人生をあなたに決められたくない。
你们总说为我好,可从来不问我想要什么。
いつも私のためって言うけど、何がしたいか聞いてくれたことない。
亲戚一聚会就开始比工资比对象,真的够了。
親戚は集まると給料だの恋人だの比べ始める、もう本当にうんざり。