宮廷ドラマ中国語―臣妾、とてもできませぬ
「臣妾做不到啊!」——聞き覚えがあるでしょう。後宮とは、愛を賭けて最後に一人残る場所。恩寵は移ろい、心は死灰と化し、深宮にはただ一人の影。涙で指が滑りませんように。哀しみが深ければ深いほど、一字一字に魂を込めて打ちなさい。打ち切った頃にはきっと、あなたも立派な宮廷剧の主役です。
タイピング練習を始める
中国語プレビュー (全 10 問)
臣妾做不到啊!
臣妾には、とてもできませぬ!
皇上变心了。
陛下、お心変わりなさいましたのね。
一别两宽,各生欢喜。
別れてこそ互いに広く、それぞれに喜びを生む。
此生再也不见。
この生ではもう二度とお会いしますまい。
臣妾心如死灰。
臣妾の心、死灰のごとし。
愿得一心人,白首不相离。
ただ一人の心を得て、白髪まで離れずにいたい。
你负了我。
あなたは私を裏切った。
若有来世,再续前缘。
もし来世があるならば、今生の縁を繋ぎ直しましょう。
臣妾从未爱过你。
臣妾、ただの一度もあなたを愛したことなどございません。
这深宫之中,原来从头到尾都是我一人。
この深宮の中、結局はじめから終わりまで、私ひとりだったのね。