中国語の検定
といえば中検!
WEB中国語辞書を
使ってみよう
中国語を学ぶなら
目白大学
嘎吱嘎吱
中国語を学ぶなら
目白大学中国語学科
🌐 CH-Text's

不満と怒りの中国語19【ガチ怒り編】―怒る価値もない、ただ軽蔑するだけ

🔥 0回プレイ
#ガチ怒り #冷たい侮蔑 #上級 #陰湿 #見下し #鑑賞用 #強度高
怒鳴らない。ただ、心の底から見下す。「你也配?」「真恶心。」——怒りを通り越した冷たい侮蔑を中国語で。いちばん人を傷つけるのは、声を荒げることじゃなく、相手を「怒る価値もない」と切り捨てること。この冷たさ、鑑賞用にとどめておこう。

タイピング練習を始める

中国語プレビュー (全 10 問)

呵呵,是吗。
Hēhē, shì ma.
へえ、そう。
你也配?
Nǐ yě pèi?
お前にその資格が?
真恶心。
Zhēn ěxīn.
ほんと反吐が出る。
跟你说话浪费时间。
Gēn nǐ shuōhuà làngfèi shíjiān.
お前と話すのは時間の無駄。
你这种水平也好意思开口?
Nǐ zhè zhǒng shuǐpíng yě hǎoyìsi kāikǒu?
そのレベルでよく口を開けるね?
我对你已经不是生气,是看不起。
Wǒ duì nǐ yǐjīng bú shì shēngqì, shì kànbuqǐ.
お前にはもう怒りじゃなくて、軽蔑しかない。
你的道歉一文不值,留着自己听吧。
Nǐ de dàoqiàn yìwénbùzhí, liúzhe zìjǐ tīng ba.
お前の謝罪は一文の価値もない、自分で聞いてろ。
我连生气都觉得抬举你了。
Wǒ lián shēngqì dōu juéde táiju nǐ le.
怒ること自体、お前を買いかぶりすぎだ。
你赢了,毕竟脸皮厚这方面我比不过你。
Nǐ yíng le, bìjìng liǎnpí hòu zhè fāngmiàn wǒ bǐ bu guò nǐ.
お前の勝ちだよ、面の皮の厚さじゃ敵わないからな。
我不想再浪费一秒钟在你这种人身上。
Wǒ bù xiǎng zài làngfèi yì miǎo zhōng zài nǐ zhè zhǒng rén shēn shàng.
お前みたいなやつにこれ以上一秒も無駄にしたくない。