不満と怒りの中国語18【ガチ怒り編】―お前なんざ相手にする価値もない
売り言葉に買い言葉、本気の罵倒の撃ち合い。「去死吧。」「你算什么东西。」——ただし下ネタや家族罵りは一切なし、口語の範囲での最大級。中国のドラマやケンカ動画で飛び交うこの手の表現を「理解できる」ようにするのが目的。決して実戦投入しないように。
タイピング練習を始める
中国語プレビュー (全 10 問)
去死吧。
くたばれ。
你算什么东西。
お前なんざ何様だ。
你也太不要脸了。
お前どれだけ恥知らずなんだ。
有本事别跑啊。
逃げずにかかってこいよ。
你这种人也配跟我谈?
お前みたいなやつが俺と話す資格あるのか?
你做的那些事,自己心里没数吗?
自分のやったこと、わかってないのか?
别在那装可怜,恶心死了。
可哀想ぶるな、反吐が出る。
你以为骂得过我?省省吧。
俺に口で勝てると思ってんの? やめときな。
我懒得跟你吵,因为你根本不配。
お前と言い合う気にもならない、その価値もないから。
你最好祈祷以后别落到我手里。
せいぜい祈っとけ、今後俺の手に落ちないようにな。