AI中国語辞書

← 検索に戻る 📖 辞書で読む

v1
tuō

動詞 否定には'不'を用いる。目的語は名詞。重ね型不可。
1 託する、委ねる、頼む
我把孩子给邻居照顾。 (Wǒ bǎ háizi tuō gěi línjū zhàogù.)
私は子供を隣人に預けて世話をしてもらう。
这件事我你办了。 (Zhè jiàn shì wǒ tuō nǐ bàn le.)
この件はあなたにお願いします。
朋友帮忙找工作。 (Tā tuō péngyou bāngmáng zhǎo gōngzuò.)
彼は友人に頼んで仕事を探してもらっている。
我不能把这么重要的任务付给他。 (Wǒ bù néng bǎ zhème zhòngyào de rènwu tuōfù gěi tā.)
私はこんなに重要な任務を彼に託すことはできない。
你别我,我没时间。 (Nǐ bié tuō wǒ, wǒ méi shíjiān.)
私に頼まないで、時間がないから。
这件事我谁都不,自己解决。 (Zhè jiàn shì wǒ shéi dōu bù tuō, zìjǐ jiějué.)
この件は誰にも頼らず、自分で解決する。
2 支える、支えるように持つ
他用手着下巴。 (Tā yòng shǒu tuō zhe xiàba.)
彼は手で顎を支えている。
服务员着一盘菜走过来。 (Fúwùyuán tuō zhe yī pán cài zǒu guòlái.)
ウェイターが皿を支えながら歩いてきた。
起沉重的箱子。 (Tā tuō qǐ chénzhòng de xiāngzi.)
彼は重い箱を持ち上げた。
不要用手着头,对颈椎不好。 (Bùyào yòng shǒu tuō zhe tóu, duì jǐngzhuī bù hǎo.)
手で頭を支えないで、頸椎によくない。
3 (勢いなどを)借りる、利用する
您的福,我的病好多了。 (Tuō nín de fú, wǒ de bìng hǎo duō le.)
あなたのおかげで、私の病気はだいぶ良くなりました。
经济发展的势头,公司业绩蒸蒸日上。 (Tuō jīngjì fāzhǎn de shìtou, gōngsī yèjì zhēngzhēngrìshàng.)
経済発展の勢いに乗って、会社の業績はうなぎ上りだ。
他的关系,我顺利地进入了这家公司。 (Tuō tā de guānxì, wǒ shùnlì de jìnrù le zhè jiā gōngsī.)
彼のコネのおかげで、私は順調にこの会社に入ることができた。
生成: Gemini 2.0 Flash
🔬 モデル比較(1件)

同じ単語を複数のAIモデルで生成した結果を比較できます。

Gemini 2.5 Flash 2026/02/26 19:28
広告エリア (Detail Footer)